Today is February 11. It’s National Foundation Day which means 建国記念日‼️ This day is a public holiday. That’s why we don’t have a school 🏫 Yeah😆
というわけで祝日なので学校お休み🏫
祝日であり、建国記念日という名がついていると そこに目が行きがちなのだが、
ELS21ブロガーYokoが気になったのは
「飛び石連休」
Do you know 飛び石連休?
飛び石連休とは『休日が平日を挟んで並んでいること』を言う。
それは、まるで庭などに飛び飛びで配置されたような石のように見えるから、そう言われるようになった。
土日が休みで、月曜は出勤/通学、火曜日が祝日㊗️こんな感じになっているところを「飛び石連休」って言うんだよ。
では、この飛び石連休は
英語でなんて言うんだろう?
思わず私は気になった(笑)
英語で説明を やれ!と
言われれば出来なくはないけど
どんな言い方があるのかを
調べてみた😉
すると
飛び石連休:scattered holidays / a string of holidaysと言われると、まぁわからなくもないって感じw
こう言う人もいるみたいです⬇️
sandwich holiday←個人的には1番わかりやすい😊
weblio辞書では
series of holidays with one workday in between って書いてあった。でも説明が長くて くどい😥
結局のところ
相手に(この表現を知らない外国人に)
どのように伝えるかが
キーポイントになるので
これが正しいって言うものは
ないようだ。
自分自身が言いやすい伝えやすい言い方を選んで表現し、「来週飛び石連休だね」って言う会話から「それ何?」っていう感じで
コミュニケーションできると
日本のカレンダーを見た時の読み解き方(言い方)などが相手に分かるといいですよね。
ちなみにプラスα
■すぐに役立つ「休み」ボキャブラリー
・3連休 :three-day holiday
・3連休明け:after a/the three-day holiday
・連休 :consecutive holidays / successive holidays
・休暇 :a day off
・半休 :a half day off / half a day off
・有給休暇 :paid vacation(米)/ paid holiday(英)
・無給休暇 :unpaid holiday
・病欠 :sick leave
・祝日 :national holiday
・振替休日 :a make-up day / a holiday in lieu (of ~)
・長期休暇 :long holiday season / long vacation
・ゴールデンウィーク休暇:Golden Week holidays/holiday period
・夏期(冬期)休暇 :summer(winter) holiday/vacation
********************************
子供英会話教室 ELS21
********************************
1才から高3までトータルサポート
英語が大好きになる楽しいレッスン•
無料体験レッスン実施中•編入、途中入会大歓迎
〒590-0931
大阪府堺市堺区錦之町西1-1-9
綾之町駅すぐ•堺駅•七道•堺東から通学可能
阪堺電車沿いは通学便利
Tel: 072-229-2278
Mail:happyels21@gmail.com
Comments